[Traduzione_qgis] traduzione e crediti

Paolo Cavallini cavallini a faunalia.it
Gio 10 Lug 2014 20:08:36 CEST


Il 08/07/2014 09:28, giulianc51 ha scritto:

> ieri, aggiornando una macchina alla 2.5.0, mi sono ritrovato nella
> lista dei traduttori della versione italiana :-)
> 
> ovviamente la cosa mi fa molto piacere senonche ...... non ho per nulla
> contribuito alla traduzione dell'ultima versione stabile, quindi quel
> credito è illegittimo :-(
> 
> 
> proporrei, per risolvere questa ed altre situazioni analoghe, di
> azzerare ad ogni versione il gruppo dei traduttori accreditando quelli
> effettivamente coinvolti, proposta ovviamente imho;
> 
> 
> per quanto mi riguarda, se eliminate il mio nome vi ringrazio; confesso
> che mi darà un piccolo dispiacere, ma magari questo mi spingerà a
> rientrare a pieno titolo nei traduttori (appena risolti un pò di altri
> problemi :-)

Ciao Giuliano.
Grazie della correttezza; in effetti la questione e' ambigua: da una parte e' vero
quel che dici, dall'altra, buona parte delle vecchie traduzioni vivono ancora e sono
la base del nostro lavoro attuale. In un certo senso e' imbarazzante avere una lunga
lista di traduttori, quando in altre lingue una sola persona, o un piccolissimo
gruppo, si occupano di tutto.
In breve: non ho una posizione precisa, e tantomeno ho smania di rimunovere i nomi di
chi ha contribuito nel passato.
Eventualmente potremmo avere una posizione intermedia, differenziando fra current e
past translators. O ancora, chiedere in lista qgis in modo da avere una posizione
univoca in tutti i gruppi.
A vous!

-- 
Paolo Cavallini - www.faunalia.eu
Corsi QGIS e PostGIS: http://www.faunalia.eu/training.html



More information about the Traduzione_qgis mailing list