[Traduzione_qgis] mi presento

matteo matteo.ghetta a gmail.com
Ven 5 Apr 2013 13:31:37 CEST


Il 05/04/2013 12:38, Massi ha scritto:
> Ciao Matteo,
> grazie per la risposta velocissima.
> Mi sono appena registrato su Teansifex.
> Un paio di domande per ora:
> 1) quale gruppo devo scegliere? inserendo QGIS, ottengo due gruppi: 
> QGIS e q-gis documentation, entrambi mostrano un sottogruppo italiano

qgis-documentation

> 2) quando uno è pronto a partire con la traduzione, come fa a 
> coordinarsi con gli altri, evitando sovrapposizioni (o di tradurre 
> documenti che magari hanno priorità inferiore ad altri)?

Buona domanda. Per adesso come ti dicevo siamo in stato ibernazione 
finché tutto è stabile. Di solito abbiamo sempre comunicato per mailing 
list la cartella che ognuno decideva di tradurre.
Pensa anche che per il momento siamo pochini (3-4) quindi grandi rischi 
di sovrapposizione non ci sono.
Vado a memoria per le cartelle già tradotte:
introduction
qgis browser
working with projections
working with vectors
working with rasters
gps
workin with ogc
grass

Non tutti sono già stati ultimati ma sono tutti file "occupati".

In ogni caso quanto la piattaforma è stabile farei un brainstorming per 
vedere la situazione generale.

Saluti

Matteo



More information about the Traduzione_qgis mailing list